Ensemble,
construisons le 3ème Temple

Continuer sur Facebook

Continuer sur Instagram

Soutenez le projet, partagez cet article

Soutenez le projet, partagez cet article

Shares

[6] Il se dirigea ensuite vers la porte qui donne sur l’est ; il en gravit les marches et mesura le saf de la porte, large d’une canne ; quant au saf, lui-même, une canne [7] de large. Puis la loge, une canne de long et une canne de large; entre les loges, cinq amoth, et le saf de la porte près du vestibule de la porte, à partir du bâtiment, une canne.

Rachi(6) Il se dirigea ensuite vers la porte qui donne sur l’est: il a pénétré dans ce périmètre et s’est dirigé vers la porte du parvis des femmes (’ezrath nachim), à l’est, appelé dans toute cette description ” la cour extérieure ” parce qu’il se trouve devant le parvis Israël (’ezrath Israël). il en gravit les marches: parce que la pente de la montagne s’étend depuis le rempart (’héil) inférieur jusqu’au parvis des femmes sous la forme de douze marches, comme cela est enseigné: ״À l’intérieur du sorèg (le treillis) se trouvait un rempart de dix amoth qui comportait douze marches.״ (Midoth 2, 3) le saf de la porte: il s’agit du montant de la porte. large d’une canne: six amoth ; le montant recouvre toute l’épaisseur du mur qui mesurait une canne, comme cela a été dit plus haut. quant au saf, lui-même: le second montant; l’un au nord et l’autre au sud.

(7) Puis la loge: il s’agit de l’aile [du bâtiment] qu’on appelle ״appendice״ en français. Il y en avait trois à droite la porte et trois à gauche, comme cela est dit à ce sujet (verset 10). Les loges sont par ailleurs contiguës au mur est du parvis des femmes, à l’extérieur, face au Mont du Temple. Comment ai-je appris qu’elles se trouvaient à l’extérieur ? Parce qu’il est écrit après toute cette description: ״Puis il m’amena dans la cour extérieure.״ (verset 17) D’où je déduis que tout ce qui a été dit au préalable concernait ce qui lui est extérieur, étant donné qu’il n’y est pas encore entré. Puis la loge, une canne de long: la superficie de chacune d’entre elles est de six amoth carrées. entre les loges, cinq amoth: les murs séparant les loges ont une épaisseur de cinq amoth; c’est aussi de cette manière que l’a traduit Yonathan: ״entre les loges, un mur de cinq amoth״, et c’est également ce qui est enseigné dans le traité Midoth (4, 7): ״le mur, cinq amoth״. et le saf de la porte près du vestibule de la porte, à partir du bâtiment: avant la porte, il y avait un vestibule (oulam) juxtaposé à la porte, comme cela est explicite dans la description (verset 9). Il dépassait à l’intérieur du parvis des femmes de dix amoth et, à son entrée, se trouvaient des portes et des montants. Tel est le sens de ce qui est dit: ״et le saf de la porte près du vestibule de la porte״. à partir du bâtiment: c’est-à-dire, à l’intérieur. une canne: dans sa largeur. Afin de couvrir l’épaisseur des murs du vestibule, un à droite et un autre à gauche, étant donné que l’épaisseur du mur du vestibule, à droite et à gauche, est d’une canne, comme cela est expliqué par la suite.

[6] Il se dirigea ensuite vers la porte qui donne sur l’est – et il en gravit les marches : d’après Rachi, la porte décrite dans notre verset est la porte est du mur d’enceinte de la cour extérieure, c’est-à-dire à l’intérieur de la muraille du Mont du Temple(20). Pour Rachi, on monte douze marches pour atteindre cette porte, comme cela était le cas à l’époque du deuxième Temple(21).
Il convient de faire remarquer que le verset 15, infra, traite aussi de la porte du mur est.
le saf de la porte, large d’une canne; quant au saf, lui- même : le montant (mezouza) de la porte est de la cour extérieure est d’une épaisseur (d’est en ouest) de six amoth, comme l’épaisseur du mur du parvis (’azara). Cette épaisseur correspond à celles des deux montants de la porte (machqofim).

[7]

L’une des particularités de la structure du troisième Temple, ce sont les loges attenantes aux entrées des portes du parvis extérieur et intérieur. Dans le premier et le deuxième Temple, il y avait des loges entourant l’édifice du Sanctuaire (heikhal), et d’après le commentaire de Rachi il ressort que, pour lui, les loges de notre verset se trouvent à l’intérieur même de l’édifice où ces pièces sont situées.
La composition des loges décrites dans notre verset relève d’un ensemble extérieur à la porte, conformément à l’explication qu’en donne Rachi sur notre verset (puisque d’après ses dires, c’est seulement ensuite, à partir du verset 17, que la description est faite de la cour extérieure). En d’autres termes : les loges prennent place à proximité de la porte de la cour, et ce, à l’intérieur de la zone du Mont du Temple, et non dans celle de la cour extérieure. Dans notre verset, nous traitons de la porte est.
A l’extérieur de la porte se trouvent six loges, trois à droite et trois à gauche de la porte(22). Rachi explique que chaque loge a une superficie intérieure de 6 amoth, et que l’épaisseur du mur séparant chaque loge est de 5 amoth. Par conséquent, la largeur du mur de l’ensemble des loges (une au sud et une au nord de la porte) est égale à 20 amoth et celle des murs des loges elles-mêmes est de 18 amoth, ce qui fait un total de 38 amoth. À première vue, on peut affirmer que l’épaisseur du mur est des loges est aussi de 5 amoth.
Chacune des trois portes de la cour extérieure comporte un vestibule intérieur. Cela constitue une nouveauté qui ne trouve pas son pareil dans le premier et le deuxième Temple. De manière allégorique, il est possible d’affirmer qu’il y a dans cet ajout une allusion au fait que pour pénétrer dans le Temple des marches sont nécessaires, ajoutant ainsi à la pureté et la sainteté du lieu, et ce, comme dans le premier Temple où se trouvait un vestibule supplémentaire avant de pénétrer dans le Sanctuaire (heikhal). La longueur du vestibule, comme cela est expliqué dans le verset 9, est identique à la longueur de l’entrée donnant sur le Sanctuaire (heikhal) dans le premier Temple – soit 10 amoth.
Le vestibule va de la porte de la cour extérieure jusqu’à l’intérieur de la cour. Selon Rachi, l’épaisseur du mur du vestibule est de 6 amoth(23). Si ce n’était la conclusion de Rachi dans ce commentaire, nous aurions affirmé que le montant de la porte, à la porte du vestibule, est long de 6 amoth, comme l’épaisseur du mur du parvis.
Pour le “Levouchei Serad”, dans son commentaire de ce verset, le vestibule de la porte s’étend depuis les loges jusqu’à la fin du vestibule. Et tel est le calcul de sa longueur(24): Le mur de la loge: 5 amoth.
La superficie de la loge : 6 amoth.
L’épaisseur du mur de la cour extérieure: 6 amoth.
La saillie du vestibule à l’intérieur de la cour extérieure: 10 amoth.
Au total, la longueur du vestibule depuis les loges est de 27 amoth. Selon lui, il y avait un dôme qui recouvrait les murs de ce vestibule.

[8] Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur : une canne. Il [9] mesura le vestibule de la porte, huit amoth ; et ses pilastres, deux amoth ; le vestibule de la porte, à l’intérieur.

Rachi(8) Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur: à l’intérieur par rapport à la porte. une canne: l’épaisseur des murs de droite et de gauche sur lesquels repose le vestibule. (9) Il mesura le vestibule de la porte, huit amoth: la saillie se poursuivant dans le parvis des femmes. et ses pilastres: “et ses antes”. Tous les pilastres dont il est question dans cette description sont comme des troncs cylindriques faits en pierre de taille, qui se dressent à l’entrée, l’un à droite et l’autre à gauche, comme des colonnes, là où se trouvent les montants. C’est aussi de cette manière que Yonathan traduit le passage “Les amoth des montants s’agitèrent…” (Yecha’ya 6, 4) [en écrivant]: “Les troncs des montants…”. Ils portent par ailleurs le nom de pilastres (eilim) en référence à leur forme cylindrique, à l’image du térébinthe (éla) et du chêne (alon). et ses pilastres, deux amoth: il s’agit de leur diamètre. Ils se dressent à l’extrémité de l’étendue du vestibule, l’un accolé au mur droit et l’autre au mur gauche. Il ressort de cela que la saillie du vestibule et de ses pilastres est de dix amoth à l’intérieur du parvis [des femmes], en avant de la porte. le vestibule de la porte, à l’intérieur: parce que les vestibules de la porte du parvis d’Israël faisaient saillie et s’étendaient vers l’extérieur, comme cela est explicite dans la description [verset 31 : “Son vestibule donnait dans la cour extérieure…”], il est dit au sujet des vestibules du parvis des femmes qu’ils sont dirigés vers le parvis d’Israël. D’où il ressort que chaque vestibule fait face à un autre vestibule, par souci d’harmonie.

[8] Le vestibule de la porte s’étend du mur jusqu’au Temple, c’est-à-dire d’est en ouest en direction du Temple. D’après Rachi, l’épaisseur des murs du vestibule est d’une canne, soit 6 amoth.

[9]Il mesura le vestibule de la porte, huit amoth – et ses pilastres, deux amoth: La longueur de la saillie du vestibule à l’intérieur de la cour extérieure est de 8 amoth puisqu’à son extrémité se dressent les deux colonnes (les pilastres), large, chacune, de 2 amoth. Par conséquent – la longueur totale du vestibule depuis sa porte (qui se situe au-delà de la porte de la cour) jusqu’à son extrémité est de – 10 amoth.
D’après le “Zévéd Tov”, la longueur du vestibule avec ses pilastres est de 8 amoth. Il le déduit de ce qui est dit dans le verset précédent, à savoir que la longueur du vestibule de la porte est d’une canne. Selon lui, telle est la longueur de la saillie du vestibule à l’intérieur de la cour extérieure.
L’auteur du “Levouchei Serad” déduit des mots de Rachi que les pilastres cylindriques qui se dressent à l’extrémité du vestibule sont là où se trouvent les montants. D’après lui, le verset précédent où il est dit: “le saf de la porte” désigne ces pilastres. Il ajoute par ailleurs que les pilastres ne sont pas cylindriques mais elliptiques, si bien que leur diamètre d’est en ouest est de 2 amoth, alors que du nord au sud, il est d’une canne (6 amoth comme l’épaisseur des murs du vestibule).
le vestibule de la porte, à l’intérieur: le vestibule de l’entrée de la porte de la cour extérieure était orienté vers l’intérieur, alors que le vestibule de l’entrée de la porte du parvis Israël (le parvis intérieur) était tourné vers l’extérieur, c’est-à-dire à l’intérieur de la cour extérieure. Par conséquent, les deux vestibules se trouvaient disposés face à face. D’après Rachi, la forme de cette structure relève de l’harmonie propre à la structure du Temple.

[10] Les loges de la porte du côté oriental, trois par-là, trois par ici. Une seule et même mesure pour les trois, et une seule et même mesure pour les pilastres, de part et d’autre.

RachiLes loges de la porte: de la porte qui se trouve du côté oriental sur le mur est du parvis des femmes, trois d’un côté et trois de l’autre, trois au sud et trois au nord, contiguës au mur du parvis des femmes, et orientées vers le Mont du Temple. Les dimensions de leur superficie et celles des murs de séparation entre chacune [des loges] ont été expliquées plus haut (verset 7). et une seule et même mesure pour les pilastres: réalisés sur les montants du vestibule, à l’intérieur. de part et d’autre: à droite et à gauche, d’une taille de deux amoth.

[10]Les loges de la porte : dans la continuité du verset 7, supra, notre verset revient sur la description des loges se trouvant à l’entrée de la porte de la cour extérieure. Rachi explique qu’il y avait trois loges au nord (à droite) de la porte, et trois au sud (à gauche) de la porte. Pour l’auteur du “Zévéd Tov”, les trois loges ne se trouvaient pas de chaque côté, du nord au sud, mais d’est en ouest. Il le déduit du fait qu’il est dit dans le verset: “Les loges de la porte du côté oriental” – les loges étaient donc placées d’est en ouest (l’Orient se trouvant à l’est). et une seule et même mesure pour les pilastres de part et d’autre: à la fin du vestibule de la porte, dans la partie intérieure qui se trouve dans la cour extérieure en direction du parvis Israël, c’est là que se dressaient les deux pilastres. Deux colonnes d’un diamètre de deux amoth pour Rachi. Comme cela sera dit plus loin, la longueur du vestibule est de dix amoth en comptant les deux pilastres. Le diamètre des pilastres a été vu au verset précédent; ici, le verset nous enseigne que les deux pilastres avaient un diamètre absolument identique, parce qu’il est écrit ” et ses pilastres “au singulier: “et son pilastre”(25).
Comme cela a déjà été expliqué dans le verset précédent, pour le “Zévéd Tov”, la taille totale du vestibule est de huit amoth, ce qui comprend les pilastres. D’après lui, les pilastres se trouvent à l’extrémité du vestibule, élevés à titre esthétique aux deux extrémités du vestibule, à l’intérieur de la cour extérieure (on se reportera aux illustrations du verset précédent).

[11] Il mesura la largeur de l’entrée de la porte, dix amoth ; la longueur de la porte, treize amoth.

Rachi(11) la largeur de l’entrée de la porte: la largeur de l’ouverture de la porte, c’est aussi ce qui a été enseigné (Midoth 2, 3): “Toutes les entrées étaient de dix amoth”.la longueur de la porte: ce qui correspond à l’étendue du vestibule de la porte, du nord au sud. treize amoth: dix en face de l’ouverture de la porte ; une ama et demie de ce côté et une ama et demie de l’autre côté. Et on ne s’étonnera pas de voir que c’est le terme de largeur qui est utilisé pour parler de la porte, et celui de longueur pour la superficie du vestibule. Car, en ce qui concerne la porte, la hauteur c’est sa longueur, alors qu’est appelée la largeur ce qui va d’un montant l’autre. Quant au vestibule, c’est parce que l’étendue de la saillie de sa superficie d’est en ouest est plus petite que celle de l’espace qui s’étend du nord au sud, l’une étant de huit amoth et l’autre de treize amoth ; le verset nomme ainsi la distance la plus importante : la longueur. En témoigne au sujet du Temple (le verset de Melakhim 1 ; 6, 3): “Le portique avant du Sanctuaire avait vingt amoth de long, dans le sens de la largeur de l’édifice. “Il en résulte que la distance qui va du nord au sud est appelée pour le Sanctuaire (heikhal), la largeur, alors que pour le vestibule, elle est appelée la longueur. Car, la distance du Sanctuaire (heikhal) d’est en ouest est plus importante que celle qui va du nord au sud. Et réciproquement en ce qui concerne le vestibule, c’est la distance la plus importante qui est appelée la longueur.

[11]Est exposée dans ce verset la taille de la largeur de l’ouverture de la porte du nord au sud (la porte est ; ce qui vaut par ailleurs pour la porte nord et pour la porte sud). Cette ouverture est appelée dans le verset aussi bien la largeur que la longueur, comme l’explique Rachi plus loin.
Il est d’abord expliqué que la largeur de la porte est de dix amoth (du nord au sud – et ce, du côté de la porte donnant en direction de l’esplanade du Mont du Temple). Rachi rappelle que, dans le traité Midoth(26), il est enseigné que la largeur des portes du Temple à l’époque du deuxième Temple était de dix amoth.
Par la suite, il est expliqué que “la longueur de la porte ” est de 13 amoth. Rachi explique que, là aussi, il est question de la largeur de la porte, mais qu’il s’agit ici de la largeur de la porte à l’intérieur du vestibule (du nord au sud mais du côté donnant en direction de la cour extérieure). Tant et si bien qu’il y a de chaque côté de l’ouverture une ama et demie supplémentaires(27). Cette largeur est appelée “la longueur” parce que, relativement à la longueur du vestibule (qui est de 8 amoth, comme cela est dit plus loin), la largeur de l’ouverture de la porte est plus grande. La règle étant que le côté le plus long est toujours appelé ” la longueur”, alors que le côté le plus court est toujours appelé “la largeur”(28).

[12]Et une limite devant les loges d’une ama [d’un côté], et d’une ama, une limite de l’autre [côté]. Quant à la loge, six amoth d’un côté et six amoth de l’autre.

Rachi(12) Et une limite devant les loges d’une ama… : les loges se trouvant de part et d’autre de la porte dépassaient de la superficie du vestibule” à l’intérieur, une ama au nord et une ama au sud”. Car il a déjà été exposé que, de l’intérieur, le vestibule dépassait de la superficie de la porte d’une ama et demie au nord et d’une ama et demie au sud. Et maintenant, le texte explique que les loges se trouvant à l’extérieur dépassent, au nord, d’une ama supplémentaire par rapport au vestibule, et de même au sud, d’une ama. Il en résulte qu’elles dépassaient de la superficie de la largeur de l’ouverture de deux amoth et demie d’un côté et de deux amoth et demie de l’autre. Tel est le sens de l’expression la barrière, “chaumoi” en français médiéval, c’est-à-dire un espace libre. Quant au mur de la loge, il a une épaisseur de cinq amoth, d’où il ressort que l’épaisseur du mur nord (il faut lire sud) de la loge nord, ainsi que l’épaisseur du mur nord du vestibule, se terminent l’une face à l’autre, puisque le mur du vestibule a une épaisseur de six amoth et que celle du mur de la loge est de cinq amoth, mais qu’il se poursuit sur une ama à l’intérieur le long de l’épaisseur du mur du vestibule. Et ainsi en est-il au sud.

[12] Dans ce verset, est décrite l’entrée partant de l’est vers la porte de la cour extérieure.
Il a été expliqué dans le verset précédent
que la largeur de l’ouverture de la
porte (du nord au sud) est de 10 amoth,
alors que la largeur de la superficie du
vestibule à l’intérieur (en direction de la cour extérieur) est de 13 amoth.
Dans notre verset, il est expliqué qu’à la porte, en direction de l’esplanade du Mont du Temple (à l’est), se trouvait un ajout supplémentaire d’une ama de chaque côté entre le mur des loges dans la largeur de la porte, et ce, indépendamment de l’ajout d’une ama et demie se trouvant dans le vestibule. Par conséquent, la largeur totale entre les murs des loges est de 15 amoth : 10 pour la largeur de la porte et 2,5 amoth, de chaque côté, de plus par rapport aux murs des loges.
Rachi ajoute que le mur des loges et le mur du vestibule se terminent au même niveau, étant donné que la largeur du vestibule intérieur est de 13 amoth et que celle du mur du vestibule est de 6 amoth, soit un total de 25 amoth. La largeur de la porte entre les loges est de 15 amoth, chaque mur étant large de 5 amoth, ce qui fait aussi un total de 25 amoth. Cette description est en réalité faite dans le verset suivant à propos de l’espacement des loges(29).

L’auteur du “Levouchei Serad” ajoute que la taille des loges a déjà été expliquée au verset 7, et que cette répétition a pour but de nous renseigner sur le fait que cette mesure est la même des deux côtés de la porte

[13] Il mesura la porte depuis le toit d’une loge jusqu’à son toit, vingt-cinq amoth de large, une entrée face à une entrée.

Rachi(13) Il mesura la porte depuis le toit d’une loge jusqu’à son toit: du toit de la loge se trouvant au nord de la porte jusqu’au toit de la loge se trouvant au sud de la porte. vingt-cinq amoth: l’épaisseur du mur de la loge est de cinq amoth, tout comme l’épaisseur du mur de la loge de l’autre côté, ce qui fait donc dix. Plus deux amoth et demie prolongeant l’ouverture de la porte d’un côté et de l’autre, ce qui fait quinze. Plus l’ouverture de la porte, dix amoth, ce qui fait vingt-cinq. Elles constituent, dans leur ensemble, la taille de la largeur de la porte en contrepartie des treize amoth de la superficie du vestibule à l’intérieur, et des deux murs, une canne d’un côté et une canne de l’autre ; ce qui fait vingt-cinq. une entrée face à une entrée: l’entrée de la loge se trouvant au sud de la porte est orientée vers l’entrée de la loge se trouvant au nord de la porte, étant donné que les six loges n’avaient pas d’ouvertures donnant sur le mur se trouvant à l’extérieur, si ce n’est les deux loges accolées à la porte dont les ouvertures étaient orientées vers la porte, vers l’espace se trouvant entre elles. C’est ce qui est dit plus loin: “et aux pilastres à l’intérieur de la porte”, d’où nous apprenons que leurs ouvertures donnaient sur la porte.

[13]Il mesura la porte depuis le toit d’une loge jusqu’à son toit – vingt-cinq amoth: ce verset est consacré à l’espace entre les loges se trouvant à droite et à gauche de la porte de la cour extérieure. L’espace entre les loges est de 25 amoth, et ce, conformément au décompte suivant : 5 amoth – l’épaisseur du mur d’une loge ; des deux côtés: 10 amoth. 2,5 amoth – l’espace depuis l’ouverture de la porte jusqu’au mur de la loge. Des deux côtés : 5 amoth. L’espace de l’ouverture de la porte – 10 amoth.
Au total : 25 amoth. Rachi souligne dans son propos le fait que cet espacement est exactement celui qui existe dans le vestibule de la porte intérieure, large de 13 amoth, auquel s’ajoute l’épaisseur des murs de 6 amoth, soit en tout 25 amoth. Il en découle, par conséquent, que la largeur du vestibule est identique à l’espace se trouvant entre les loges(30).une entrée face à une entrée : d’après Rachi, dans les deux loges contiguës à l’intervalle séparant les loges, il y avait une ouverture donnant sur cet espace, alors que les autres loges ne possédaient pas d’ouverture. Selon lui(31), il y avait un passage entre chaque loge, alors que dans les loges intérieures, il n’y avait pas de passage vers l’extérieur(32). Le ” Zévéd Tov(33) “déduit des mots du verset qu’entre les toits des loges, il y avait un toit des deux côtés, qui recouvrait l’espace entre les loges, des deux côtés du passage donnant sur l’ouverture de la porte. D’après lui, ce porche constitue l’accès à la porte. Dans son commentaire du verset nous concernant, il ajoute qu’à l’époque du deuxième Temple aussi, on voit que l’expression ” porte “est utilisée pour décrire des portes possédant une arche (comme la porte de Niqanor). Selon lui, cette construction a donc une double fonction: protéger du soleil et de la pluie, et embellir l’édifice.

[14] Il donna aux pilastres soixante ama, et à chaque pilastre de la cour, pour chaque porte tout autour.

Rachi(14) Il donna aux pilastres soixante ama: la hauteur des pilastres des montants [de la porte] du vestibule, soixante ama. et à chaque pilastre de la cour, pour chaque porte tout autour: et ainsi pour chaque pilastre de la cour se trouvant dans tous les vestibules des portes, tout autour. Car, même au nord et au sud, se trouvaient des portes conçues sur le modèle de cette porte-là, comme cela est explicite à ce sujet.

[14]Les pilastres ont été installés à l’extrémité du vestibule, sur sa partie intérieure donnant vers le parvis Israël. Dans ce verset, il est expliqué en quoi la taille des pilastres était de soixante ama. Étant donné que les portes(34) ont une hauteur de 50 ama, les pilastres dépassent donc de 10 amoth le sommet des portes. Ce qui répond à un but esthétique. Notre verset traite de la porte est, pourtant Rachi explique que, dans tous les vestibules des portes de la cour extérieure (du côté nord et du côté sud), les pilastres se trouvant à l’extrémité du vestibule sont de même facture que ceux de la porte est tels qu’ils sont décrits dans notre verset. L’auteur du “Zévéd Tov”s’interroge sur la question de savoir comment il fut possible de dresser des colonnes hautes de 60 amoth alors qu’elles reposaient sur une base de 2 amoth(36) seulement. Tant et si bien que, selon lui, des pilastres de 60 amoth furent d’abord réalisés avant d’être coupés en quatre, ce qui fait qu’ils ne mesuraient au final plus que 15 amoth seulement. Il le prouve des mots du verset ; qu’on se reporte à ses propos.

[15] Et, depuis la façade de la porte du seuil jusqu’à la façade du vestibule intérieur de la porte, cinquante ama.

Rachi(15) Et, depuis la façade de la porte du seuil: c’est-à-dire la hauteur de cette porte ; elle est appelée “la porte du seuil” parce qu’elle sert d’entrée et de sortie à tous ceux qui se rendent dans le parvis (des femmes). du seuil: c’est la traduction du terme “venue”. jusqu’à la façade du vestibule intérieur: ainsi que la hauteur du vestibule de la porte se trouvant devant la porte, cinquante ama. Et à partir de la hauteur des autres portes dans cette description, et qui sont de cinquante ama, je déduis que l’expression “jusqu’à la façade” utilisée ici désigne la hauteur (c’est-à-dire que la porte extérieure a une hauteur de cinquante ama faisant face à toute la superficie du vestibule depuis la porte intérieure du vestibule puisque, même jusqu’à l’extrémité du vestibule, il s’agit de la porte comme cela a déjà été précisé au verset 7 – ce passage de Rachi ne figure pas dans toutes les versions).

[15]La porte est de la cour extérieure est appelée “la porte du seuil” (iton) en référence à la traduction araméenne du terme de “venue” (bia) car, d’après Rachi, cette porte est utilisée comme porte principale pour entrer et sortir de la cour extérieure.
Les mots du verset font difficulté, car on ne voit pas clairement ce qu’il faut entendre par l’expression “depuis la façade” et “jusqu’à la façade”. Pour Rachi, cela désigne la hauteur de la porte, puisqu’il s’agit aussi de la porte du vestibule, soit 50 ama(37).
L’auteur du “Zévéd Tov”a un autre avis sur la question. Il estime que ces 50 ama correspondent à la distance d’est en ouest, entre les pilastres situés, d’après lui, devant les loges et entre les pilastres se trouvant à la fin du vestibule. Il convient de rappeler que, pour lui, les loges se dressent à l’est et à l’ouest. Tel est donc son calcul :
Les pilastres devant les loges – 2 amoth.
Le mur d’une loge – 6 amoth.
Les trois espaces entre les loges – 18 amoth. Les deux murs séparant les loges – 10 amoth. Le mur de la muraille extérieure – 6 amoth. La longueur du vestibule – 6 amoth.
Les pilastres se trouvant à l’extrémité du vestibule – 2 amoth.
Au total : 50 amoth.
De même, pour le Gra, il est question ici de la longueur d’est en ouest, si ce n’est que, d’après lui, il n’y a pas de pilastres devant les loges. Ainsi, la longueur du vestibule est de 8 amoth, et c’est à son extrémité que se dressent les pilastres, si bien que, pour le Gra, la longueur totale, depuis l’entrée vers les loges jusqu’à l’extrémité du vestibule, est de 50 amoth.

[16] Il y avait des fenêtres pleines (atoumoth) aux loges et aux piliers à l’intérieur de la porte tout autour ; de même, les vestibules avaient des fenêtres tout autour, à l’intérieur, et sur les piliers, il y avait des palmes.

Rachi(16) Il y avait des fenêtres pleines aux loges: ces loges ne possédaient pas d’ouverture vers l’extérieur, mais l’une était ouverte sur l’autre. C’est ce que l’on trouve dans le traité Midoth (4, 3) à propos des loges entourant le Sanctuaire (heikhal: “Trois entrées chacune, une vers la loge de droite, une vers la loge de gauche, et une autre vers la loge se trouvant au-dessus d’elles. ” Quant aux loges de la cour, elles étaient au nombre de trois loges [de chaque côté de la porte], l’une à côté de l’autre, et il n’y avait pas de loges au-dessus d’elles; celles du milieu comportaient deux ouvertures, une en direction de la loge de droite et une en direction de la loge de gauche, et celle qui se trouvait à l’extrémité, vers la porte, avait deux ouvertures, une ouverte vers la loge du milieu et l’autre vers la porte. De même, en ce qui concerne la loge à l’autre extrémité, de l’autre côté [de la porte], elle comportait une ouverture de ce côté-là et une autre de l’autre côté, vers la porte, comme cela est écrit plus haut ” une entrée face à une entrée ” (verset 13). Elles possédaient par ailleurs des fenêtres laissant passer la lumière (cheqoufim) en embrasure, c’est-à-dire étroites du côté intérieur et évasées du côté extérieur vers l’est. Mena’hem a expliqué le terme de “cheqoufim” par celui de ” hachqafa “, à savoir, comme dans Chir HaChirim 6, 10 où il est dit: “Qui est-elle, celle-ci que l’on voit ?”, ou comme dans Tehilim 102, 20 : ” Parce qu’il voit depuis Sa sainte hauteur”; tout comme il a interprété le terme de “machqof” (Chemoth 12, 22) par “ce que l’on voit”. et aux piliers à l’intérieur de la porte: ainsi qu’aux pans de mur des entrées des deux loges contiguës à la porte, d’un côté et de l’autre, leurs ouvertures se trouvant à l’intérieur de l’espace de la porte, l’entrée de la loge nord, au nord de la porte, et l’entrée de la loge sud, au sud de la porte. Quant aux pans de mur des entrées d’un côté et de l’autre de l’ouverture de la loge, appelés les piliers, ils avaient aussi des fenêtres ouvertes sur l’espace partageant la largeur de la porte qui séparait les loges ; cet espace est appelé “l’intérieur de la porte”, car quiconque entrait dans l’espace en excès des loges se trouvant de part et d’autre avait l’impression de passer par la porte. de même, les vestibules: et ainsi, il y avait des fenêtres à tous les vestibules de chaque porte. des fenêtres tout autour, à l’intérieur: dans le mur, du côté du parvis, à l’intérieur. et sur les piliers, il y avait des palmes (timorim): Yonathan a traduit “des couronnes”. Des couronnes au sommet du pilastre qui étaient faites comme une couronne ressemblant au dattier, car dans le Temple de Chelomo, le mot “timoroth” est traduit en araméen par “en formes de dattier”, des “paulmes” en français médiéval.

[16]ll y avait des fenêtres pleines (atoumoth) aux loges: Rachi explique que les fenêtres dont on parle dans le verset sont celles des loges tournées vers la cour, puisque les deux loges centrales se trouvant de chaque côté de la porte ne possédaient pas d’ouverture vers l’extérieur mais uniquement une ouverture entre elles (38)
Comme cela a été expliqué dans le verset précédent, les ouvertures des loges se trouvaient dans la direction du passage donnant sur la porte de la cour. Par ailleurs, chacune des loges intérieures avait une fenêtre, appelée dans notre verset “une fenêtre pleine”. Rachi apporte deux interprétations pour expliquer ce qu’il faut entendre par “pleine”, que l’on retrouve dans l’expression “laissant passer la lumière et pleines” (cheqoufim atoumim) utilisée dans la description du premier Temple.

  1. Les fenêtres étaient étroites à l’intérieure et larges à l’extérieur.2. Les fenêtres avaient des ébrasements en saillie qui se laissaient voir de l’extérieur.

Chez les commentateurs, il existe d’autres explications concernant cette embrasure. Pour le Gra, il était possible de fermer ces fenêtres (et l’on peut imaginer qu’elles se fermaient à l’aide d’un store). Pour le “Metsoudoth David”, les fenêtres étaient fermées à l’aide d’une cloison transparente qui était, semble-t-il, en verre. Pour le Malbim aussi, il est question de vitres en verre.
et aux piliers à l’intérieur de la porte: ce passage du verset est difficile à comprendre, car l’explication à donner au terme de “piliers” ne va pas de soi. D’après le commentaire qu’en donne Rachi (et comme le comprend le Levouchei Serad) le mot” pilier “est un terme de la même famille que celui de “pilastre”. Le verset désignant ici le fait que les loges contiguës à la porte (qui sont les seules à avoir une entrée) possédaient des montants appelés “pilastres”. Dans son commentaire, Rachi appelle ces montants des “pans de mur” ; ils avaient des fenêtres ouvertes en direction de l’espace de la porte. Il ressort selon l’explication de Rachi que ce mur n’était donc pas régulier, mais que sur ce pan se trouvait la forme d’un pilastre (peut-être cylindrique) et à son sommet une couronne évoquant les feuilles d’un dattier(39) (qu’on se reporte à la fin de notre verset). Pour le Gra, au sommet de chaque pilastre situé entre les loges, il y avait deux couronnes en forme de feuilles de dattier(40). Il y avait par ailleurs des fenêtres aux vestibules des portes (dont on ne donne pas le nombre), ainsi que des fenêtres “du côté du parvis à l’intérieur”. Des mots de Rachi, on ne peut savoir avec certitude de quelles fenêtres il est question: s’agit-il des fenêtres du mur du parvis intérieur, ou des fenêtres des loges donnant sur la cour extérieure ?(41)

(20) Le “Levouchei Serad” explique que Rachi le déduit du fait qu’il soit dit “et il en gravit les marches” et parce que c’est seulement sur la place du Mont du Temple qu’il y avait des marches en direction du parvis des femmes.
(21) Rachi cite son commentaire de la Michna du traité Midoth, toutefois le “Levouchei Serad” fait remarquer que, dans le troisième Temple, il n’y aura pas de sorèg (treillis), cette barrière qui entourait le parvis. Il est effectivement expliqué que les loges entourent le mur est du mur d’enceinte du parvis, que la taille d’une loge est de six amoth et celle du mur de cinq amoth, telle est la taille du ’héil (l’espace séparant la muraille du sorèg) qui était de dix amoth seulement.
D’après le Ram’hal, même dans le troisième Temple, il y aura un sorèg.
(22) Infra, verset 10.
(23) On consultera aussi le commentaire du “Tsourath haBaïth” §6.
(24) Car, d’après Rachi aussi, pour quelle raison le verset suivant présente-t-il une nouvelle fois la description de l’épaisseur des murs du vestibule ?
(25) C’est ce qu’explique le “Levouchei Serad”
(26) Chap.2, Michna 3.
(27) On consultera la description supplémentaire du prochain verset.
(28) Rachi prend comme exemple la structure du premier Temple où la largeur du vestibule est appelée la longueur, et ce, relativement à sa largeur qui est plus petite.
(29) On consultera la remarque du “Levouchei Serad”.
(30) On se reportera à ce propos à ce que nous avons expliqué au verset précédent.
(31) Dans le verset 16, plus loin. On consultera aussi les paroles du “Tsourath haBaïth” 4.
(32) Les loges possédaient toutefois des fenêtres, comme cela est explicite plus loin, verset 16.
(33) Dans son commentaire du verset 12.
(34) Qu’on se reporte au verset suivant.
(35) “Levouchei Serad”.
(36) Il apporte une preuve de l’idole de Navoukhadnetsar dont les Sages ont dit qu’elle avait 60 amoth de haut et seulement 6 amoth de diamètre, et qu’à cause de cela, elle ne pouvait tenir debout.
(37) On consultera aussi le commentaire qu’en donne le “Levouchei Serad”.
(38) Comme c’était le cas des loges entourant le Temple. Rachi met toutefois l’accent sur le fait que ces loges n’avaient qu’un seul étage et non plusieurs, ce qui était le cas des loges entourant le Temple.
(39) C’est de cette manière que Rachi explique ce passage des “Divrei Hayamim” (2 ; 3, 4): “Les tamorim sont des arbres ressemblant à des dattiers et des chérubins”
(40) Il convient de vérifier si seuls ces piliers en direction de la porte ont l’apparence de palmiers ou si tous les piliers se trouvant dans la cour ont à leur sommet cette forme.
(41) C’est ce qui ressort des mots du “Tsourath haBaïth” § 4 (2). Il n’est pas non plus certain que cela concerne les six loges, ou seulement celles se trouvant à l’intérieur (qui avaient des fenêtres donnant sur l’est).

 

Extrait du livre “Trésors du Troisième Temple”, du Rav Mena’hem Makover
Vous pouvez commander le livre depuis ce lien

Si nous le voulons, nous pouvons construire le 3ème Temple aujourd’hui.

Si nous le voulons, nous pouvons construire le 3ème Temple aujourd’hui.

Pourquoi soutenir la construction du 3ème Temple ?

Continuer sur Facebook

Continuer sur Instagram